مدیا کاشیگر، مترجم و منتقد ادبی درگذشت
مدیا کاشیگر، نویسنده، مترجم و منتقد ادبی، روز شنبه ۲۹ ژوئیه / ۷ مرداد، در ۶۱ سالگی در یکی از بیمارستانهای تهران درگذشت.
نتشر شده در: : روزآمد شده در
رسانههای ایران در روزهای گذشته خبر داده بودند که مدیا کاشیگر به دلیل مشکل تنفسی در بخش اورژانس بیمارستان خمینی تهران بستری و سپس به بخش مراقبتهای ویژه منتقل شده است.
او پیشتر نیز در سال جاری، در بخش مراقبتهای ویژه بیمارستان فیروزگر بستری شده بود.
مدیا کاشیگر متولد سال ۱۳۳۵ و از مترجمان رسمی مورد تأیید سفارت فرانسه در تهران بود.
او ترجمههایی از زبان فرانسه به فارسی منتشر کرد که از جمله میتوان به آثاری از آلبر کامو، آنتوان دو سنت اگزوپری، اوژن یونسکو و پل ریکور اشاره کرد.
احمد پرهیزی، مترجم ادبیات فرانسه در تهران درباره اهمیت فعالیت های ادبی مدیا کاشیگر به رادیو بین المللی فرانسه توضیح می دهد.
با این حال عمده شهرت مدیا کاشیگر به خاطر ترجمه "ابر شلوارپوش" سروده مایاکوفسکی بود.
با وجود ترجمههای معتبر، جایگاه مدیا کاشیگر در ادبیات امروز ایران، فراتر از یک مترجم بود. به غیر از سرودن شعر و نوشتن داستان، او در راهاندازی و برگزاری جایزههای ادبی مستقل ایران مثل "یلدا" و "روزی روزگاری" نقشی بسزا داشت و در سالهای اخیر عضو هیئتمدیره بنیاد محمود استادمحمد بود.
«خاطرههایی فراموششده از فردا»، «آخرالزمان»، «مرگ موریانه» و «اتاق تاریک» از جمله کتابهای منتشر شده به قلم این شاعر و نویسنده است.
دریافت رایگان خبرنامهبا خبر-پیامک های ما اخبار را بصورت زنده دریافت کنید
آبونه شوید