دسترسی به محتوای اصلی
ادبیات/ رمان

تازه ترین رمان سلمان رشدی با نام " کاخ زرین" به فارسی ترجمه شد

تازه ترین رمان سلمان رشدی، نویسنده معروف بریتانیایی، "Golden House" با نام " کاخ زرین" به فارسی ترجمه و همزمان با نسخه انگلیسی آن منتشر شد. این رمان را نشر فارسی "نبشت" منتشر کرده است.

ترجمه فارسی کاخ زرین را نشر نبشت منتشر کرده است.
ترجمه فارسی کاخ زرین را نشر نبشت منتشر کرده است. نبشت
تبلیغ بازرگانی

01:18

عزیز حکیمی، نویسنده و مترجم رمان " کاخ زرین" به فارسی

عزیز حکیمی، نویسنده و مترجم افغان که "کاخ زرین" را به فارسی ترجمه کرده است و مسئولیت نشر نبشت را بعهده دارد درباره ترجمه فارسی رمان به رادیو بین المللی فرانسه گفت ترجمه و انتشار "کاخ زرین" با موافقت سلمان رشدی صورت گرفته است.

عزیز حکیمی افزود که ترجمه و انتشار رمان سلمان رشدی به فارسی از سوی نشر نبشت با هدف مقابله با سانسور صورت گرفته است. انتشار کتاب های سلمان رشدی در ایران به دلیل قوانین سانسور، ممنوع است.

رمان کاخ زرین از طریق سایت نشر نبشت و اپلیکیشن کتابخوانی " نبشت" قابل دریافت است.

مسئول نشر نبشت می گوید نویسندگان و ناشران افغان و ایرانی میتوانند از طریق نشر نبشت آثار خود را با شرایط و کیفیت عالی در دسترس مخاطبان فارسی زبان در سراسر جهان قرار بدهند.

دریافت رایگان خبرنامهبا خبر-پیامک های ما اخبار را بصورت زنده دریافت کنید

اخبار جهان را با بارگیری اَپ ار.اف.ای دنبال کنید

همرسانی :
این صفحه یافته نشد

صفحۀ مورد توجۀ شما یافته نشد.